Поиск в словарях
Искать во всех

Древнегреческо-русский словарь (Дворецкий) - ετερος

 

Перевод с греческого языка ετερος на русский

ετερος

ἕτερος

3

(часто in crasi с членом: ἅτερος, ἁτέρα, θάτερον, gen. θατέρου, dat. f θατέρᾳ; ион. οὕτερος, n τοὔτερον)

1) другой, один (из обоих)

τῇ ἑτέρῃ μὲν χειρὴ φέρων τρυφάλειαν, τῇ δ΄ ἑτέρῃ σάκος Hom. — держа в одной руке шлем, а в другой щит;

ἕτεροι ἑτέρων ἄρχουσιν Thuc. — одни властвуют над другими;

χωλὸς ἕτερον πόδα Hom. — хромой на одну ногу;

. τῶν στρατηγῶν δύο γὰρ ἦσαν ἐν τῇ μάχῃ οἱ παρόντες Thuc. — один из полководцев ибо в сражении (их) участвовало двое

2) pl. тот или другой, кто-л. из обоих

τῶν ἕτεροι Hom. — те или другие из них;

οὐδ΄ ἕτεροι μνώοντο φόβοιο Hom. — ни те, ни другие, т.е. никто из них не помышлял о бегстве

3) (в перечислениях) один, другой (лат. alter): (ὁ ἕ … ὁ) ἕ., μὲν … ὁ δ΄ ἕ., ἕ. … ὁ δέ, ἕ. μέν …ἄλλος δέ или ἄλλος … ἕ. Hom. etc., тж. ὁ ἕ. … ὁ λοιπός Xen. один …, другой (же) ; οὐδ΄ или μηδ΄ ἕ. Hom., Thuc., Xen.; (решительно) никто из них, ни один

4) другой, второй (лат. alius, secundus)

τῶν ἑτέρων Πάρις ἦρχε, τῶν δε τρίτων Ἕλενος Hom. — у других предводителем был Парис, а у третьих Гелен

5) (без члена в знач. взаимности «друг», как усеченная форма к другой)

ἐξ ἑτέρων ἕτερ΄ ἐστίν Hom.(помещения) связаны друг с другом;

ἕ. ἀφ΄ ἑτέρου ἀναπιμπλάμενοι Thuc. — заражаясь друг от друга

6) в разделит. знач. один …другой, различный

συμφορὰ ἑτέρα ἑτέρους πιέζει Eur. — различные несчастья угнетают различных людей, т.е. одного угнетает одно горе, другого другое;

ἕτερα ἑτέροις ἐστὴν ἡδέα Arst. — одним нравится одно, другим другое

7) повторный, другой, такой же

ἐποίεε καὴ ὁ Κῦρος ἕτερα τοιαῦτα Her. — Кир сделал то же самое;

οἱ ἀκουσόμενοι ἕτεροι τοιοῦτοι Plat. — также желающие послушать;

ἕτερα ἄττα ὧν οἶδε Plat. — нечто отличное от того, что он знает, т.е. нечто ему неизвестное;

ἕ. τοσοῦτος χρόνος Isocr. — еще такой же промежуток времени;

παθήματα, οἷα οὐχ ἕτερα Thuc. — бедствия, каких не было, т.е. не имевшие равных;

δεύτερος, τρίτος, τέταρτος ἕ. Dem. — второй, третий, да еще четвертый

8) другой, иной, отличный, особый

ἕ. με θυμὸς ἔρυκεν Hom. — иная мысль удержала меня (от этого плана);

τὸ μὲν ἕτερον, τὸ δὲ ἕτερόν ἐστιν αὐτῶν Plat. — то есть одно, а это (совсем) другое;

ἕ. τὰ νῦν Soph. — не такой, как теперь;

ἕ. τε καὴ ἀνόμοιος Plat. — отличный и непохожий, т.е. совершенно иной;

ἐν ἑτέροις Arst. — в другом месте, в другой связи;

περὴ τούτων ἕ. ἕστω λόγος Arst. — об этом поговорим особо;

ἕτερόν ἐστι σωφροσύνης σοφία Plat. — мудрость не то, что благоразумие;

ἕ. ἀεὴ γιγνόμενος Arst. — постоянно меняющийся;

иногда — усиливается посредством ἄλλος:

Κῶς καὴ ἄλλαι ἕτεραι πόλεις Ἑλληνίδες Dem. — Кос и прочие греческие государства

9) противоположный, противный

(τὰ ἕτερα τῆς πόλεως Xen.)

10) левый

(χείρ Hom., Luc.см. тж. ἑτέρα; κέρας Plut.)

11) южный

ἡ ἑτέρα ἄρκτος Arst. — южный полюс

12) вражеский

οἱ ἕτεροι Thuc., Xen.; — противник (и)

13) не такой как следует, т.е. нехороший, неблагоприятный или плохой, дурной, ужасный

(δαίμων Pind.; θυσία Aesch.; συμφοραί Eur.)

παθεῖν μὲν εὖ, παθεῖν δὲ θάτερα Soph. — испытывать то хорошее, то дурное;

πλέον θάτερον εἶναι Plat. — быть большим злом

14) в знач. а также (ср. лат. alius)

ψιλοὴ καὴ ἕτεροι περίπολοι Thuc. — легковооруженные, а также пограничные войска;

ἔχων ναῦς ἑτέρας πέντε καὴ εἴκοσιν Xen. — имея, кроме того, 25 судов см. тж. ἑτέρα и ἕτερα

Рейтинг статьи:
Комментарии:

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2012
2
1105
3
975
4
886
5
884
6
876
7
872
8
860
9
816
10
761
11
738
12
736
13
722
14
692
15
640
16
637
17
629
18
617
19
616
20
599